En quatrième lieu, nous devons nous attaquer à de nouveaux problèmes et nous prémunir contre les risques financiers.
رابعا، يجب علينا معالجة المشاكل الجديدة والحذر من المخاطرالمالية.
Objectif opérationnel stratégique 2. Réduire les risques financiers
هدف الأداء الاستراتيجي 2- الحد من المخاطرالمالية
k) Promouvoir la mise en place de mécanismes de partage des risques financiers, notamment de régimes d'assurance et de réassurance contre les catastrophes;
Ce secteur, où les risques financiers sont évidemment considérables, retient traditionnellement l'attention des auditeurs.
ينطوي هذا المجال على قدر كبير من المخاطرةالمالية، ومن ثم فهو موضع تقليدي للمراجعة.
b) Maximiser les recettes du Fonds dans les limites de la tolérance aux risques;
(ب) تحقيق المستوى الأمثل من الإيرادات لصندوق التكيف مع الحد من المخاطرالمالية؛
Expert auprès de diverses entités (expertises en matière d'organisation, de systèmes d'information, de contrôle interne, de risques, de finances et de trésorerie)
خبرات في مجال التنظيم ونظم المعلومات والرقابة الداخلية والمخاطروالمالية والخزانة
b) Maximiser les recettes du Fonds pour l'adaptation tout en limitant les risques financiers;
(ب) تحقيق المستوى الأمثل من الإيرادات لصندوق التكيف مع الحد من المخاطرالمالية؛
En outre, les pays et les organisations internationales concernées devraient s'employer conjointement à resserrer le contrôle des flux financiers internationaux et à réduire les risques financiers.
كما ينبغي للبلدان والوكالات الدولية المعنية أن تبذل جهودا لإحكام السيطرة على التدفقات المالية الدولية ولتخفيض المخاطرةالمالية.